Do you vélo ?

Des vêtements pour les gens de ville à vélo !!!!!!!!!!!!!!!! Yeah !!!!

Translation: Do you velo? (velo means bike in French), a new brand that sells stuff for urban cyclists. I'm gonna keep an eye on them!

Snob à deux roues

Je parle pas aux scooters, moi.

Translation: I'm such a snob. I don't talk to scooters anymore.

Ok, not bad!


Inspired Bicycles - Danny MacAskill

Et moi, qui n'arrive toujours pas à lâcher le guidon. :-)

Translation: Figure, I can't even ride without touching the handlebars. :-)

Les avantages du vélo

Je ne connais pas la source de cette illustration, elle passe d'email en email. Val a trouvé la source de cette image. A vendre, le t-shirt.

Translation: Internet is alive, and I cannot find the source of this illustration. I still wanted to share it with you. :-)--

Edit: Thanks Val, he found the source. You can buy the t-shirt on cicle.org

Drôles d'engins

Marrant votre tricycle

Translation: Interesting ride. Leah: Nice tricycle!

Populaire

Le printemps revient !

Translation : I'm popular these days, I think spring is back.

Si si je vous l'assure,...

Si, si je vous l'assure, on peut être sexy à vélo.

Translation: I'm telling you can look sexy on a bike.

L'homme de mes rêves

Génération vélo

Casques Yakkay Luzern, Dublin, Paris, Tokyo



Voici des petits couvres cyclistes très chics. Bientôt on l'espère en vente dans la boutique de Léah.

Translation: Here a few cyclists covers. We hope, very soon, you will be able to buy them in Leah's boutique.

Lettre à mon amour...

Illustré par __Timtimsia__

Translation: My love, It's been such a long time since we saw each other. I deeply miss your warmth and softness. Looking forward to seeing you very soon.

Leah. To : mrthesun@galaxy.com

Techniques anti-grèves

Voici ce qu'un conducteur de métro voit en temps normal en arrivant à une station : Pourquoi les conducteurs de métro font grève ? Vous avez vu la tête que leur font les usagers quand ils arrivent à une station ?!!

Voici ce que je propose :-) :

pour motiver les conducteurs de métro, les usagers peuvent applaudir, féliciter et encourager leur conducteur. :-)

Translation: What users can do to motivate subway drivers to come to work, instead of going on strikes.

Avis de lectrice

Ca fait du bien de voir qu'on est pas les seules à être un peu timbrées.

Translation: It's nice to feel that guys can be a bit crazy too.

Il pleut... que faire

Translation: It's raining what should I do?

Should I take my bike and arrive all scruffy looking, make-up pouring down my face, bad hair, all wet or take the metro and read my book, smell others perfume and perspiration, get walked over me, maybe rest a bit IF I get a sit... What should I do? What would you do? :-)

Dure semaine

Translation: Tough week

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>