Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le mardi 16 juin 2009 à 09:44

Des vêtements pour les gens de ville à vélo !!!!!!!!!!!!!!!! Yeah !!!!
Translation: Do you velo? (velo means bike in French), a new brand that sells stuff for urban cyclists. I'm gonna keep an eye on them!
2 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Aux feux rouges. Ecrit par Léah, le vendredi 12 juin 2009 à 10:28

Translation: I'm such a snob. I don't talk to scooters anymore.
partager votre blagounette ou un message de coeur
Catégorie : Bonheurs. Ecrit par Léah, le mercredi 27 mai 2009 à 17:12
Et moi, qui n'arrive toujours pas à lâcher le guidon. :-)
Translation: Figure, I can't even ride without touching the handlebars. :-)
une blagounette ou message de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le mardi 26 mai 2009 à 16:35

Je ne connais pas la source de cette illustration, elle passe d'email en email.
Val a trouvé la source de cette image. A vendre, le t-shirt.
Translation: Internet is alive, and I cannot find the source of this illustration. I still wanted to share it with you. :-)--
Edit: Thanks Val, he found the source. You can buy the t-shirt on cicle.org
2 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Bonheurs. Ecrit par Léah, le vendredi 17 avril 2009 à 09:12

Translation: Interesting ride.
Leah: Nice tricycle!
4 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le lundi 6 avril 2009 à 23:44

Le printemps revient !
Translation : I'm popular these days, I think spring is back.
partager votre blagounette ou un message de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le mercredi 1 avril 2009 à 12:13

Translation: I'm telling you can look sexy on a bike.
4 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le lundi 30 mars 2009 à 12:15
une blagounette ou message de coeur
Catégorie : Bonheurs. Ecrit par Léah, le samedi 21 mars 2009 à 12:14
partager votre blagounette ou un message de coeur
Catégorie : Accessoires pour cyclistes urbains. Ecrit par Léah, le vendredi 13 mars 2009 à 12:36


Voici des petits couvres cyclistes très chics. Bientôt on l'espère en vente dans la boutique de Léah.
Translation: Here a few cyclists covers. We hope, very soon, you will be able to buy them in Leah's boutique.
4 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Humeurs. Ecrit par Léah, le vendredi 13 mars 2009 à 12:13

Illustré par __Timtimsia__
Translation: My love,
It's been such a long time since we saw each other. I deeply miss your warmth and softness.
Looking forward to seeing you very soon.
Leah.
To : mrthesun@galaxy.com
partager votre blagounette ou un message de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le mercredi 11 février 2009 à 10:49
Voici ce qu'un conducteur de métro voit en temps normal en arrivant à une station :

Voici ce que je propose :-) :

Translation: What users can do to motivate subway drivers to come to work, instead of going on strikes.
3 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Bonheurs. Ecrit par Léah, le mercredi 10 décembre 2008 à 20:09




Ca fait du bien de voir qu'on est pas les seules à être un peu timbrées.
Translation: It's nice to feel that guys can be a bit crazy too.
partager votre blagounette ou un message de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le lundi 8 décembre 2008 à 10:13




Translation: It's raining what should I do?
Should I take my bike and arrive all scruffy looking, make-up pouring down my face, bad hair, all wet or take the metro and read my book, smell others perfume and perspiration, get walked over me, maybe rest a bit IF I get a sit... What should I do? What would you do? :-)
2 blagounettes ou messages de coeur
Catégorie : Côté pratique. Ecrit par Léah, le jeudi 4 décembre 2008 à 12:37

Translation: Tough week
partager votre blagounette ou un message de coeur